A «Django-mania» não dá tréguas, mas clarifique-se que o sobrenome usado neste "Django spricht kein Vaterunser" não é mais do que uma das dezenas de capitalizações engendradas nos anos dourados do western-spaghetti pelos nossos benfeitores alemães. "Quel caldo maledetto giorno di fuoco" - titulo original - é mais um bom filme de Paolo Bianchini (o tal de "Lo voglio morto") que já há muito pedia uma edição anglo-saxónica, que não fosse refém das codificações regionais norte-americanas. Vale a pena descobrir!
Podcast advertisement Season 9, Episode 1 #141
Há 16 horas
Sem comentários:
Enviar um comentário